德语中只跟第三格和第四格的介词
主要参考:
- 德语语法活学活用, Friederike Jin, Ute Voß
- 实用英语德语比较语法, 芦力军, 外研社
只跟第三格的介词
aus | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本含义是: 从某个封闭空间中出来, 类似于 out of | Die Mutter nimmt die Wäsche aus dem Korb. ==篮子== |
表示来自于某个地方, 类似于 come from, 中性国家, 以及城市之前不加冠词 | Ich komme aus China/JiangSu/der Schweiz. |
来自于某个时代 | Er singt ein Lied aus alten Zeiten. |
由 … 做成, 类似于 made out of | Ich kaufe einen Koffer aus Holz.
==我买了一个木制的箱子== |
表示原因 | Er half ihr aus Mitleid. ==同情== |
von | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本含义是: 从 … 过来, 但语感上不像 aus 那么具体, 指代大方向 | von der Schule / dem Arzt / dem Strand ==海滩== / dem Fußballplatz / Tomas / dem Picknick / zu Hause |
还可以与其它介词 (bis nach zu) 连用, 表示从 … 到 … | 1. Das Auto fährt von Leipzig bis
Dresden. 2. Wir fliegen von Berlin nach Moskau. 3. Das Kind läuft vom Vater zur Mutter. |
作为时间介词, 基本含义是: 从 … 开始, 还可以与 bis 连用, 表示一段时间区间 | 1. Von wann bis wann … 2. Von acht Uhr ab bin ich wieder zu Hause. |
zu | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本含义是: 到 … 去. zu 后的地点更
“日常化” ! 注意与 nach 进行区分 |
1. Wir gehen zum Bahnhof / Station. 2. Heute fahren wir zu meinen Eltern / dem Arzt / der Nachbarin. 3. Kommt ihr heute Zum Frühstück / Abendessen? |
zu 也可以作为时间介词, 表示在 … 时候 | 1. Zum Frühstück esse ich immer ein Ei. 2. Er hat uns zum Jahresende besucht. |
nach | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本含义是: 到 … 去, 后面一般跟 国家
城市 方向 ! 注意与 zu 进行区分 |
1. Ich möchte nach Deutschland fahren. 2. Wir fahren nach Süden. ==南方== |
作为时间介词, 基本含义是在 … 之后 | Nach dem Essen geht sie immer spazieren. |
bei | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本含义是: 在 … 旁边 | 1. Er saß bei seiner Freundin. 2. Das Haus steht bei einem Springbrunnen. 3. Sie wohnt bei ihren Eltern. 4. Augsburg liegt bei München. |
引申义有在 … 情况下 | Bei Regen fällt die Veranstaltung aus. |
以及 在 … 时候 | Beim Essen soll man nicht sprechen. |
mit | 例句 |
---|---|
mit 类似于英语的 with, 后面加人表示和 … 一起, 加物表示工具 | 1. Ich fahre mit meinem Freund in den Urlaub. 2. Ich schreibe mit dem Bleistift. 3. Wir fahren mit dem Bus. |
seit | 例句 |
---|---|
作为时间介词, 表示 从 … 以来, 持续到至今, 也许一直持续下去 | 1. Seit drei Monaten liegt seine Frau im Krankenhaus. 2. Seit einem Jahr wohne ich in Berlin. |
只跟第四格的介词
für | 例句 |
---|---|
表示目的 $ 与英语中的 for 作对比 |
1. Dieses Geschenk ist für meinen Bruder. 2. Der Fisch ist für dich! |
durch | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 基本的含义是穿过 | Wir fahren mit dem Bus durch diese Stadt. |
作为时间介词, 表示经过一段时间 (或者从空间介词的意义上理解, “穿过” 一段时间) | Die Soldaten marschierten durch die ganze Nacht. ==战士整夜行军== |
通过 ( 考试, 对话 ) 等引申义 | Ich bin durch die Prüfung gefallen. |
um | 例句 |
---|---|
空间介词中最基本的含义是 环绕 | 1. Der Wagen ==汽车== fährt um die Ecke. 2. Die Studenten sind um den Dozenten versammelt. 一些可分动词也体现环绕的含义: um/fahren ==绕…而行== um/fangen ==抱住== um/hören ==向许多人闻询== um/schauen ==环视== |
作为时间介词, 后面加钟表时间 | Kommen Sie bitte um 10 Uhr. |
gegen | 例句 |
---|---|
作为空间介词, 表示对抗与冲撞的方向 | 1. Das Auto ist gegen einen Baum gefahren. 2. Er schlug mit der Faust ==拳头== gegen die Tür. |
作为空间介词, 表示大约 | Der Zug kommt gegen 19.00 Uhr an. |
ohne | 例句 |
---|---|
类似于英语中的 without ! ohne 后面名词一般不加冠词 |
1. Das Zimmer kostet ohne Frühstück 5.00 Euro. 2. Er fährt ohne seine Kinder in den Urlaub. |
关于 Hause 的固定搭配
问句 回答 Wo bist du? Ich bin zu Hause. ==我在家== Woher kommst du? Ich komme von zu Hause. ==我从家过来== Wohin gehst du? Ich gehe nach Hause. ==我回家==